久々の更新となりました。
先週は、学校行事や県の高校書道展の影響で、朝5時起き、
7時に出かけるといった日々が続き、
少々疲れ気味。
今週は落ち着いたのですが、
その疲れを癒すのに、ボーとしています。
その先週、学校にオーストラリアから交換留学生がやってきて、
私の受け持つ授業に参加するというので、
アタフタ、アタフタ。
I can't speak English. なもので・・・
仕方なく、通常のクラスの生徒の中に座席を分散してもらい、
日本人がオーストラリアの生徒に書を教えるという
交流会にしちゃいました。
日本の文化を外国の方に知っていただくことは、
とても良いことなのですが、
言葉の壁が・・・
その時間の授業テーマは、
「筆で年賀状を書く」
ただ、
Write a kind of word which celebrates a new year by a brush.
(賀詞を一種類だけ筆で書く)
だけでは寂しいので、
先日「書TEN」の「筆以外のもので書く」で沙於里先生に教えていただいた、
プチプチやダンボールやペットボトルのキャップなどの、
I use a disused article and design by paint.(普段捨ててしまうものを利用して)
We decorated a postcard.(はがきを装飾しました)
授業のsampleとして、私が書いたものです。
最近は、パソコンやプリンターの普及で、手書きで年賀状を書かれる方が減りました。
また、年賀状をわざわざ出さなくても、
メールをすればよいという考え方の若者が多くなっています。
「あけおめ」なんていう言葉で、賀詞を表す・・・
Japanese people send a New Year's card, and there is a custom which does a greeting of a new year.
(日本には、古くから年賀状で新年のご挨拶をするという風習があります。)
そのすてきな伝統を失わないように、若者に伝えなければなりません。
Please think of a partner importantly and write a New Year's card by the handwritten character.
(日本ばかりでなく、外国の方でも、手紙を出すときは、相手を大切に思って心を込めて
手書きで文字を書いてもらいたいと願います。)
なんて、
授業のプリントに書き込んだり、
ちょっとだけ単語を並べて、
意思疎通を果たした
私の英語です。
事前にちょっとだけ勉強したんですけど・・・
多分どこか、おかしいと思います